Je me sens vide comme ma chambre
Je vais déménager…encore et encore
Ma chambre est vide, ce n’est plus la chambre que je connaissais
……
แสงแดดส่องเข้ามาทางหน้าต่าง
รู้สึกห้องสว่างกว่าที่เคยเป็น
มุมห้องที่เคยมีของรก ๆ วางอยู่ แสงแดดส่องให้เห็นไรฝุ่นจับหนา
ฉันรู้สึกเหมือนว่า ฉันว่างเปล่ากว่าห้องที่ฉันยืนอยู่
ไม่มีแม้แต่ฝุ่นจับอยู่ในใจ
…….
ย้ายบ้านอีกแล้ว
ย้ายมากี่ครั้งแล้ว
แล้วต้องย้ายอีกกี่ที?
ต้องรู้สึกว่างเปล่าโหวงเหวงอย่างนี้อีกกี่ครั้ง?
……….
จะเลือกแพคเก็บไปแต่ความทรงจำดี ๆ
ที่ในกระเป๋าก็เหลือว่างอีกเยอะ
จะปล่อยให้ความทุกข์กับความทรงจำที่เหลือนอนกองกับฝุ่นก็เสียดายไป
แต่จะเอาไปด้วยก็เจ็บปวดเกินไป…
จะต้องทำยังไง?
………
Je me sens vide comme ma chambre
Je dirai au revoir pour la dernière fois
Au revoir mes mémoires et mon malheur
กันยายน 26, 2011 ที่ 3:47 pm
Ne rien faire,, Comment ca va?
Je pense que toi.
กันยายน 29, 2011 ที่ 5:37 pm
ça va bien, et toi?
ça fait long temps….
ตุลาคม 1, 2011 ที่ 11:00 am
Moi aussi, tres bien.
Qui, ca fait longtemps qu’on ne s’est voir.
Ton amie.